海外の会社と取引がある場合、必要に応じて英語で見積書・請求書・納品書などを作成しなければならない場合があるでしょう。基本的に日本語でも英語でも内容に大きな違いはありません。しかし英語だと「これってどういう意味?」「どうやって書けばいいの?」と迷うことがあると思います。
このページでは見積書などの書類で使われる言葉を簡単にご紹介致します。
なお当サイトでは無料でご使用頂ける英語バージョンの見積書・請求書・納品書のテンプレートも用意しておりますので、ぜひご活用ください。
各言葉(単語等)の解説
QUOTATION | 見積書 |
INVOICE | 請求書 |
STATEMENT OF DELIVERY | 納品書 |
MESSRS | 先方の会社名や住所等を書く部分に記載されている。日本語では「御中」という意味に近い。 |
Company Name | 会社名 |
Street Address | 市区町村に続く住所 |
City | 市 |
Zip code | 郵便番号 |
Phone Number | 電話番号 |
Fax Number | FAX 番号 |
DATE | 日付 |
NO | 通し番号 |
Description | 「説明」という意味ですが、商品名などを記載します。 |
Quantity | 数量 |
Unit Price | 単価 |
Amount | 合計:商品ごとの価格の合計などに使われる |
SUB TOTAL | 小計 |
TAX | 税金 |
SHIPPING | 輸送費等 |
TOTAL | 全ての合計金額 |
EXPIRY: 30 days | 有効期限(発行日から30日) |
Deadline for payment | 支払期限 |
Remarks / Notes | 備考、貿易条件を記載 |
Bank Details | 振込先 |
ordinary account | 普通預金 |
current account | 当座預金 |
branch / central branch | 支店 / 本店 |
日本の住所を英語で書く時に、どうやって書けば良いか迷われるかもしれませんね。そのような場合は住所の変換サービスを使用してみてください。下記ページで無料の変換サービスが紹介されています。
>日本の住所を英語に変換してくれる便利なサービス3選
スポンサーリンク